<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5041103547292717221</id><updated>2012-02-16T23:17:55.428+03:00</updated><title type='text'>One Communicator</title><subtitle type='html'>This girl's insights and opinions about current issues and trends impacting the work of professional communicators.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://onecommunicator.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5041103547292717221/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://onecommunicator.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Kelly R.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03819892503011628062</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_NEO0L9_XE7M/TUUb-D1-ptI/AAAAAAAAADM/kepAZKpEKUM/s220/ke.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>3</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5041103547292717221.post-7542058416032833480</id><published>2011-02-09T19:00:00.015+03:00</published><updated>2011-02-09T20:26:40.933+03:00</updated><title type='text'>The ABCs of English in a foreign environment</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;Is &lt;u&gt;tire&lt;/u&gt; or &lt;u&gt;tyre&lt;/u&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; &lt;/i&gt;the correct spelling? &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-style: italic; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;Which is more acceptable, the British or American pronunciation of &lt;u&gt;vitamin&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;? Is it proper to say &lt;u&gt;going to the hospital&lt;/u&gt; or &lt;u&gt;going to hospital&lt;/u&gt;? Do you know the definition of a &lt;u&gt;fortnight&lt;/u&gt;, or what a &lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang="EN" style="color: black; mso-ansi-language: EN; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;zucchini&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span lang="EN" style="color: black; mso-ansi-language: EN; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt; is&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;?&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NEO0L9_XE7M/TVLB2Ht4FJI/AAAAAAAAAFs/uyE4xzq1jWo/s1600/The+ABCs+of+English+in+a+foreign+environment.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;img border="0" h5="true" height="236" src="http://1.bp.blogspot.com/_NEO0L9_XE7M/TVLB2Ht4FJI/AAAAAAAAAFs/uyE4xzq1jWo/s320/The+ABCs+of+English+in+a+foreign+environment.jpg" width="320" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;div align="right"&gt;&lt;span style="color: black; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-CA; mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;&lt;span style="font-family: inherit; font-size: xx-small;"&gt;Image retrieved from &lt;/span&gt;&lt;a href="http://blog.ezinearticles.com/2010/09/spelling-differences.html"&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: inherit; font-size: xx-small; text-decoration: none; text-underline: none;"&gt;http://blog.ezinearticles.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span lang="EN" style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; mso-ansi-language: EN; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;One might assume the biggest adjustment to practicing PR in an international environment is developing cultural sensitivity, or working with foreign languages. I’d argue it’s communicating in proper English, particularly in writing.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;While most populations have their own colloquialisms, i&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;dioms &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;and slang, the divide between American and British English seems to generate the most debate. American English spelling, punctuation, and in some cases pronunciation, differs substantially from British English. &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;Americans who have read the British version of the Harry Potter series likely noticed what appeared to be missing punctuation, &lt;u&gt;Mr Dursley&lt;/u&gt; versus &lt;u&gt;Mr. Dursley&lt;/u&gt;, and may have questioned why Harry had a &lt;u&gt;torch &lt;/u&gt;(flashlight) under his blankets. &lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;The variances between American and British English have provided fodder for countless comics and screenwriters; however, these discrepancies generate real uncertainties for PR professionals working in an international environment.&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt; Deciding if one should use the &lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;American or British spelling of words like &lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="mso-bidi-font-style: italic; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;artifact/artefact&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="mso-bidi-font-style: italic; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;, &lt;u&gt;curb/kerb&lt;/u&gt; and &lt;u&gt;defence/&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;u&gt;&lt;span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-style: italic; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;defense&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="mso-bidi-font-style: italic; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;, and the American or British&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt; vocabulary for terms such as cell phone (mobile), Fall (Autumn) and takeout (takeaway) &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;may seem trivial and even entertaining. However, &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;thoughtless selection can leave an audience stumbling over unfamiliar vocabulary, questioning intent and even feeling offended. &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;Furthermore, there are a number of words, in current use, in both the UK and US that have differing meanings. The British use the word &lt;u&gt;trousers &lt;/u&gt;while Americans use the word &lt;u&gt;pants&lt;/u&gt;; however, the word &lt;u&gt;pants&lt;/u&gt;&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; &lt;/i&gt;is&lt;i style="mso-bidi-font-style: normal;"&gt; &lt;/i&gt;used by the British when referring to underwear. Similarly the British use the word &lt;u&gt;bomb&lt;/u&gt; to denote success; most Americans associate &lt;u&gt;bomb&lt;/u&gt; with disaster. &lt;u&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;Momentarily&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style="mso-bidi-font-weight: bold;"&gt; to a British person means for a moment, while it means soon to North Americans. Additionally, t&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;here are numerous differences surrounding writing styles, sentence structure and rules for punctuation. In American English periods, known as full stops in British English, are placed within quotations. In British English periods rarely appear within quotations. Furthermore, to Americans double quotation marks signify a direct quote, and single quotation marks enclose a quote within a quotation. In British English the rule is reversed. Double quotation marks, known as inverted commas, are used only for quotes within a quotation. As a point of interest, a number of languages including Arabic, Chinese, French and Norwegian forgo use of quotation marks. These languages use &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;guillemets, which resemble double less and greater than symbols, to enclose quotations. &lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Aside from urging consistency, style guides provide little direction for communicators deciding between &lt;u&gt;colour&lt;/u&gt; and &lt;u&gt;color&lt;/u&gt;, or determining the appropriate treatment of a collective noun or preposition. Furthermore, anecdotal evidence suggests existing style guides are obsolete. While commonwealth countries normally follow British vocabulary and usage, the worldwide prevalence of American media and technology has resulted in many populations adopting a hybrid 0f American and British English. &lt;span style="color: black;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span style="mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;Bottom line, it’s important for PR practitioners to be thoughtful and a&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;void use of expressions, or vocabulary that are exclusive to one audience. It’s equally important to have some understanding of &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;differing pronunciations, spellings and vocabulary usage. A considerate tone and sensitivity to potential interpretations is paramount.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; mso-ansi-language: EN-CA; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-GB; mso-bidi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-CA; mso-fareast-theme-font: minor-latin;"&gt;Can you think of any lexical hazards practitioners in the international environment should avoid? Do you have any cautionary tales to share?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5041103547292717221-7542058416032833480?l=onecommunicator.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://onecommunicator.blogspot.com/feeds/7542058416032833480/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5041103547292717221&amp;postID=7542058416032833480' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5041103547292717221/posts/default/7542058416032833480'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5041103547292717221/posts/default/7542058416032833480'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://onecommunicator.blogspot.com/2011/02/abcs-of-english-in-foreign-environment.html' title='The ABCs of English in a foreign environment'/><author><name>Kelly R.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03819892503011628062</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_NEO0L9_XE7M/TUUb-D1-ptI/AAAAAAAAADM/kepAZKpEKUM/s220/ke.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NEO0L9_XE7M/TVLB2Ht4FJI/AAAAAAAAAFs/uyE4xzq1jWo/s72-c/The+ABCs+of+English+in+a+foreign+environment.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5041103547292717221.post-4444074867350887194</id><published>2011-02-04T11:00:00.006+03:00</published><updated>2011-02-09T20:25:10.021+03:00</updated><title type='text'>Social media monitoring - the future of customer service, or just plain creepy</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-GB;"&gt;Corporate monitoring of conversations in the social space isn’t new. A few years back companies like Kodak, Comcast and Dell generated significant attention for tracking online conversations in order to gain brand insight. Then came an explosion of tales in the blogosphere about corporations ‘following’ individual’s mere moments after they mentioned said company online. The mainstream media didn’t pay a lot of attention to the phenomenon but bloggers were captivated and seemingly divided, neighing and yeahing the practice. Customer service through Twitter was being hailed the next big thing. Everyone seemed to agree that a revolution was underway; an upheaval that would forever change how companies and their publics interact. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-GB;"&gt;Fast forward two years and the notion of corporations monitoring online conversation is seemingly accepted, and arguably expected. Customer service through social media is a work in progress for most organisations, and the tracking of online chatter has become an essential facet of public relations work. Today social media is providing both unlimited access and information. Social media monitoring is providing the ultimate heads up, allowing corporations to be a fly on the wall and intercept before an issue reaches crisis stage. Groups like &lt;span style="color: black;"&gt;&lt;a href="http://www.radian6.com/"&gt;Radian6&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, &lt;span style="color: black;"&gt;&lt;a href="http://attentio.com/"&gt;Attentio&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; and &lt;a href="http://www.brandwatch.com/"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Brandwatch&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; are among the dozens of businesses profiting from technologies that run the gamut from tracking key words to offering high-level analysis of sentiment (there are also a number of decent free comparable services such as &lt;a href="http://www.google.com/alerts"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Google Alerts&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.socialmention.com/alerts/"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Social Mention&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; and &lt;span style="color: black;"&gt;&lt;a href="http://tweetbeep.com/"&gt;TweetBeep&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;.) While the benefits, and drawbacks, of access to conversations occurring in the social space are obvious and well documented, there remains a lot of ambiguity&lt;span style="color: black;"&gt;. &lt;/span&gt;Lurking and listening certainly isn’t enough, but it also isn’t clear what level of engagement is appropriate. Are&lt;span style="color: black;"&gt; unsolicited corporate approaches, post-tweet, &lt;/span&gt;intrusive and creepy, or is this simply the way we now offer customer service and interact with other publics?&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-GB;"&gt;Bottom line, from a public relations perspective practitioners need to help their corporations thoughtfully draw the line between using social media monitoring to protect their reputation without alienating publics, or worse stepping into unethical territory. Furthermore, organisations must swiftly move from the monitoring phase to engagement. &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-US;"&gt;With over 60 million tweets per day, information is flowing quickly. Entire communities are forming around issues before most corporate communicators have had their morning coffee. And, companies are facing real reputation related threats from their employees, customers, and even their own poor response times, think &lt;a href="http://www.usatoday.com/printedition/money/20090416/grossout16_st.art.htm"&gt;Domino’s&lt;/a&gt;. Yet seemingly many &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-GB;"&gt;organisations&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-US;"&gt; are burying their head in the sand and wishing away social media. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-GB;"&gt;As ROI strategies shift from traditional ‘push media’ to active connections with publics, our understanding of engagement will continue to evolve and the separation between marketing and public relations will perhaps become less pronounced. One certainty is that&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-US;"&gt; knowing about conversations in the social sphere is a necessity, not a nicety. N&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-GB;"&gt;ot engaging in the social space will result in irreparable damage. Yet it remains to be seen how corporations will maintain momentum as social media tools became ubiquitous and more publics join the conversation.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5041103547292717221-4444074867350887194?l=onecommunicator.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://onecommunicator.blogspot.com/feeds/4444074867350887194/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5041103547292717221&amp;postID=4444074867350887194' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5041103547292717221/posts/default/4444074867350887194'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5041103547292717221/posts/default/4444074867350887194'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://onecommunicator.blogspot.com/2011/02/social-media-monitoring-future-of.html' title='Social media monitoring - the future of customer service, or just plain creepy'/><author><name>Kelly R.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03819892503011628062</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_NEO0L9_XE7M/TUUb-D1-ptI/AAAAAAAAADM/kepAZKpEKUM/s220/ke.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5041103547292717221.post-7548050998548784300</id><published>2011-01-31T19:53:00.008+03:00</published><updated>2011-02-04T10:50:21.708+03:00</updated><title type='text'>The world has Bieber Fever...says Klout</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span lang="EN" style="mso-ansi-language: EN;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;A recent article in London daily, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/features/3327694/Why-Justin-Bieber-has-more-Klout-than-Barack-Obama.html"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;The Sun&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;, stated &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: #101010; font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Canadian pop sensation Justin Bieber is the world's most influential person...on Twitter. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: #101010;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;The article, and a horde of subsequent articles and blog posts, stemmed from data released by online social media cruncher &lt;/span&gt;&lt;a href="http://klout.com/"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;Klout&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;. According to the company, Bieber is more influential than President Barack Obama, the Dalai Lama and a myriad of other celebrities and high profile business&amp;nbsp;leaders. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_NEO0L9_XE7M/TUbkr35OqZI/AAAAAAAAAEs/dtF9UsPrQjs/s1600/klout.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;img border="0" height="58" s5="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_NEO0L9_XE7M/TUbkr35OqZI/AAAAAAAAAEs/dtF9UsPrQjs/s320/klout.JPG" width="320" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: #101010;"&gt;For those not familiar, Klout is a social media measurement company that claims to be “the standard for online and internet influence.” Founded in 2008, the brainchild of San Francisco IT developer Joe Fernandez uses a unique algorithm to rank ‘influence’ on social networking sites like Twitter, Facebook and LinkedIn. &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;Using over 25 variables to measure authentic reach (engaged followers vs. spam), amplification (likelihood a message will generate re-tweets or spark conversation) and network value (how influential one’s followers are), Klout scores range from 0 to 100. The higher the score, the more influence one is deemed to have. A &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN" style="color: black; mso-ansi-language: EN; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: EN-CA;"&gt;score higher than 30 is said to represent skillful use of Twitter (or the measured social media platform); a score above 50 denotes a social media ‘celebrity.’&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: #101010;"&gt;From a public relations perspective Klout is definitely interesting. At the very least it provides another metric that can be used to help understand who, and what, drives influence in the social space. Klout is valuable because it&amp;nbsp;facilitates the tracking of buzz and quantifying of word of mouth marketing. Fernandez says&amp;nbsp;hundreds of organisations are already using his company’s tool to help determine who, and what, is driving opinion. However, critics &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;"&gt;stress the significance of lacking qualitative analysis&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="color: #101010;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: #101010;"&gt;and question if the tool &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;"&gt;delivers authoritative results. &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: #101010;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;In my opinion Klout is &lt;span style="color: black; mso-themecolor: text1;"&gt;useful. It provides notable,&amp;nbsp;although perhaps startling, insight about who has influence in the social space; and it's a seemingly unique instrument (&lt;span style="font-weight: normal; mso-bidi-font-weight: bold;"&gt;&lt;a href="http://www.twitalyzer.com/"&gt;Twitalyzer&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;, &lt;a href="http://www.peerindex.net/"&gt;PeerIndex&lt;/a&gt; and &lt;a href="https://twendzpro.waggeneredstrom.com/default.aspx"&gt;Twendz Pro&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN" style="color: black; mso-ansi-language: EN; mso-themecolor: text1;"&gt; offer&amp;nbsp;competitive services.)&lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="color: #101010;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;However, it must be recognised&amp;nbsp;for what it is...just another tool in the toolbox. It’s inappropriate and irresponsible to overvalue Klout. I first became aware of&amp;nbsp;this tool&amp;nbsp;through reading an article that indicated two US-based advertising&amp;nbsp;companies were using&amp;nbsp;Klout scores as a primary component of their HR screening process. I’ve also read a handful of blogs that indicate companies are using Klout scores as a main dataset for compiling stakeholder engagement lists. &lt;span style="color: #101010;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span style="font-family: Georgia, &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif;"&gt;&lt;span lang="EN-GB"&gt;&lt;span lang="EN-GB" style="background-color: white; font-family: &amp;quot;Georgia&amp;quot;, &amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: EN-GB;"&gt;Bottom line, it's important to recognise the limitations of gauging influence, or impressions, using data that is not representative. Given r&lt;span style="background-attachment: scroll; background-image: none; background-position: 0% 0%; background-repeat: repeat;"&gt;esearch&lt;/span&gt; tells us 18-29 year &lt;span style="background-attachment: scroll; background-image: none; background-position: 0% 0%; background-repeat: repeat;"&gt;olds&lt;/span&gt; are the most active group on Twitter, and&amp;nbsp;that less than 20% of Canadians use Twitter, there are serious questions about the &lt;span style="background-attachment: scroll; background-image: none; background-position: 0% 0%; background-repeat: repeat;"&gt;validity&lt;/span&gt; of any data gleaned exclusively from Twitter. Furthermore, p&lt;span style="background-attachment: scroll; background-image: none; background-position: 0% 0%; background-repeat: repeat;"&gt;ractitioners&lt;/span&gt; must approach tools like &lt;span style="background-attachment: scroll; background-image: none; background-position: 0% 0%; background-repeat: repeat;"&gt;Klout&lt;/span&gt; with a critical eye. Thoughtful research and common sense&amp;nbsp;can never be replaced by an electronic tool. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5041103547292717221-7548050998548784300?l=onecommunicator.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://onecommunicator.blogspot.com/feeds/7548050998548784300/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5041103547292717221&amp;postID=7548050998548784300' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5041103547292717221/posts/default/7548050998548784300'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5041103547292717221/posts/default/7548050998548784300'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://onecommunicator.blogspot.com/2011/01/world-has-bieber-feversays-klout.html' title='The world has Bieber Fever...says Klout'/><author><name>Kelly R.</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03819892503011628062</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_NEO0L9_XE7M/TUUb-D1-ptI/AAAAAAAAADM/kepAZKpEKUM/s220/ke.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NEO0L9_XE7M/TUbkr35OqZI/AAAAAAAAAEs/dtF9UsPrQjs/s72-c/klout.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
